要提升在《Japan And The World Economy》雜志上的發(fā)表速度,可以從以下幾個(gè)方面著手:
1、了解期刊特點(diǎn)與要求
熟悉期刊定位、研讀投稿指南。
2、優(yōu)化稿件質(zhì)量
精心準(zhǔn)備論文:在投稿前,確保論文結(jié)構(gòu)清晰、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、語(yǔ)言流暢,并符合期刊的格式要求。
摘要與關(guān)鍵詞:撰寫(xiě)簡(jiǎn)潔明了的摘要和準(zhǔn)確無(wú)誤的關(guān)鍵詞,以便編輯和審稿人快速了解論文的核心內(nèi)容和創(chuàng)新點(diǎn)。
數(shù)據(jù)完整準(zhǔn)確:確保研究數(shù)據(jù)完整、以便審稿人能夠快速驗(yàn)證論文的可靠性和科學(xué)性。
3、積極溝通與合作
與編輯保持溝通、及時(shí)回應(yīng)審稿意見(jiàn)、推薦審稿人。
4、選擇投稿時(shí)機(jī)
避開(kāi)投稿高峰期、關(guān)注期刊動(dòng)態(tài)。
5、利用專(zhuān)業(yè)服務(wù)
語(yǔ)言潤(rùn)色服務(wù):如果English不是作者的母語(yǔ),可以考慮使用專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言潤(rùn)色服務(wù)來(lái)修飾論文初稿和投稿信中的措辭,確保英語(yǔ)運(yùn)用準(zhǔn)確清晰。
《Japan And The World Economy》雜志ISSN號(hào):0922-1425,E-ISSN號(hào):1879-2006,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)稱(chēng)為JPN WORLD ECON,中文名稱(chēng)為:《日本與世界經(jīng)濟(jì)》。
該雜志由Elsevier出版,出版語(yǔ)言為English,作為一本專(zhuān)注于ECONOMICS經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域的SCI學(xué)術(shù)期刊,被國(guó)際權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)SCIE、SSCI收錄,其在學(xué)術(shù)界擁有較高的影響力和學(xué)術(shù)地位。
日本和世界經(jīng)濟(jì)將發(fā)表經(jīng)濟(jì)、金融、管理科學(xué)和市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)方面的原創(chuàng)研究,表達(dá)這些擔(dān)憂。日本和世界經(jīng)濟(jì)尋求滿足對(duì)貿(mào)易不平衡和摩擦、技術(shù)競(jìng)爭(zhēng)、金融市場(chǎng)國(guó)際化、匯率變化和宏觀經(jīng)濟(jì)協(xié)調(diào)、比較管理和營(yíng)銷(xiāo)實(shí)踐以及其他相關(guān)主題進(jìn)行全面、公正和科學(xué)研究的日益增長(zhǎng)的需求。我們向基礎(chǔ)廣泛的國(guó)際學(xué)者社區(qū)征求意見(jiàn)。除了實(shí)證和政策導(dǎo)向的研究外,日本和世界經(jīng)濟(jì)還歡迎有助于理解問(wèn)題并提出糾正措施的理論分析。
日本在國(guó)際貿(mào)易和金融交易中所占份額的增加對(duì)世界經(jīng)濟(jì),特別是美國(guó)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生了重大影響。日本與其貿(mào)易伙伴之間新的經(jīng)濟(jì)相互依存關(guān)系產(chǎn)生了各種問(wèn)題,因此提出了許多需要進(jìn)一步研究的問(wèn)題。
該雜志在中科院分區(qū)表中,大類(lèi)學(xué)科“經(jīng)濟(jì)學(xué)”為4區(qū),小類(lèi)學(xué)科“ECONOMICS”為4區(qū);在JCR分區(qū)等級(jí)為Q3。其影響因子為1.3。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)資料整理,若存在錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們及時(shí)更正。