中国少妇裸体淫交_女free性iy9v7交体内谢_女女闺蜜调教羞辱小说_韩国电影《少妇的激情》

學(xué)術(shù)刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(0)

首頁(yè) > 精品范文 > 英漢語言文化差異

英漢語言文化差異精品(七篇)

時(shí)間:2024-03-26 14:59:53

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇英漢語言文化差異范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

英漢語言文化差異

篇(1)

    全世界語言分為七大語系,英語屬于印歐語系,起源于5世紀(jì)中葉,有1500多年的歷史。漢語屬于漢藏語系,有6000多年的歷史。英語的形合性和漢語的意合性。英語注重形合性。英語是字母文字,它通過大量的詞形變化(名詞單復(fù)數(shù)形式、動(dòng)詞有時(shí)態(tài)、語態(tài)形式)來表達(dá)不同意義;句法結(jié)構(gòu)運(yùn)用邏輯語法連接詞語,更注重句子內(nèi)部的邏輯關(guān)系?!爸髡Z+謂語+其他成分”的句式結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了英民族善于分析的邏輯思維,強(qiáng)調(diào)個(gè)體在整體中的不同作用。漢語注重意合性。它是字符文字,是表意的方塊字,缺乏詞形變化的條件。句法上少形式變化、以語序和虛詞為主要語法手段,不太重視句法結(jié)構(gòu)的連貫性和嚴(yán)密性。這種思維方式受古代哲學(xué)“天人合一”的整體觀影響,注重從整體上把握認(rèn)知對(duì)象。

    英語的抽象思維和漢語的情感思維。英語族人喜歡追求精確,喜歡以理服人,所以傾向于借助名詞進(jìn)行抽象思維,敘述呈靜態(tài);漢族人更喜歡以情感人,而“動(dòng)”是情感的精髓,所以重視以具體的動(dòng)作表達(dá)個(gè)人的情感,語言上多用動(dòng)詞及其短語,敘述呈動(dòng)態(tài)。

    二、英漢稱謂用語的文化差異

    (一)英漢親屬稱謂的復(fù)雜程度差異漢語親屬稱謂較英語繁雜細(xì)致得多,而英語的親屬稱謂僅用幾個(gè)詞就能全部涵蓋:grandparent(爺爺,外公,奶奶,外婆),brother(哥哥,弟弟),sister(姐姐,妹妹),uncle(伯父,叔父,姨父,舅舅,姑父),還有cousin,男女都不分了。

    (二)英漢稱謂中對(duì)長(zhǎng)輩稱呼的差異中國(guó)傳統(tǒng)文化“重輩分,講人倫”。對(duì)于家族長(zhǎng)輩,晚輩不能直呼長(zhǎng)輩姓名,這將會(huì)被視為沒有教養(yǎng)和禮貌。社會(huì)中稱呼:王局長(zhǎng)、李科長(zhǎng)、張教授、劉經(jīng)理等,漢文化常用官職或職務(wù)來稱呼對(duì)方,是官本位思想的在稱謂中的體現(xiàn)。而西方社會(huì)崇尚“人為本,名為用”的價(jià)值觀念。除了在非常正式的場(chǎng)合下稱先生、女士、夫人之外,認(rèn)識(shí)的人之間往往直呼其名。西方社會(huì)組織結(jié)構(gòu)不以等級(jí)身份為核心,提倡人人平等。

    (三)英漢稱謂用語所體現(xiàn)的文化差異

    “親屬稱謂的簡(jiǎn)化,意味著家庭關(guān)系在社會(huì)生活中不占那么重要的地位”我國(guó)社會(huì)組織的單元是家庭或家族,強(qiáng)大的宗族內(nèi)部長(zhǎng)幼有序、親疏有別。為了維護(hù)這種層次森嚴(yán)、內(nèi)外有別的封建家族體系和封建倫理道德,復(fù)雜的稱謂就出現(xiàn)了。在英美等國(guó),核心家庭(nuclear family)占主導(dǎo)地位,這種家庭只有一對(duì)夫婦和他們未成年的子女,孩子長(zhǎng)大后自立門戶。因此,家庭成員關(guān)系非常簡(jiǎn)單,親屬不住在一起,不需分得那么清楚。這導(dǎo)致西方社會(huì)的稱謂語相對(duì)簡(jiǎn)單。

    三、英漢習(xí)語(成語、俗語、諺語)的文化差異

    (一)生活環(huán)境差異

    英國(guó)是一個(gè)島國(guó),人們的生活以航海打漁為主。英語中有許多關(guān)于水和魚的習(xí)語:all at sea(不知所措);a drop in the ocean(滄海一粟);in the same boat(與……境遇相同)等。而中國(guó)是個(gè)內(nèi)陸農(nóng)業(yè)國(guó)家,人們的生活離不開土地。中文中許多習(xí)語與農(nóng)業(yè)相關(guān):“五谷豐登”、“種瓜得瓜,種豆得豆”、“拔苗助長(zhǎng)”等等。中國(guó)人和西方人對(duì)同一詞匯的理解、聯(lián)想也有所不同。例如,在形容一個(gè)人非常奢侈浪費(fèi)時(shí),英語是spend money like water,而漢語是“揮金如土”。

    (二)宗教信仰及神話差異

    西方人大多信仰基督教,很多習(xí)語來源于《圣經(jīng)》、莎士比亞作品、希臘羅馬神話等。如:the apple of one’s eye(掌上明珠)(出自《圣經(jīng)》);an eye for an eye,a tooth for a tooth(以眼還眼,以牙還牙)(出自《圣經(jīng)》);sour grapes(酸葡萄)(出自《伊索寓言》)。中國(guó)人主要信仰佛教與道教,敬奉天神。人們相信有“佛祖”在左右人世間的一切,因而產(chǎn)生了很多與此有關(guān)的習(xí)語,如“借花獻(xiàn)佛”、“不看僧面看佛面”、“靈丹妙藥”、“道高一尺,魔高一丈”、“八仙過海,各顯神通”等。

    (三)歷史典故差異

    一個(gè)民族的歷史是其社會(huì)發(fā)展的如實(shí)記載,它會(huì)給習(xí)語打上深刻的烙印。英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話并反應(yīng)這些歷史,如All roads lead to Rome.(條條道路通羅馬);meet one’s waterloo(一敗涂地);a Pandora’s box(潘多拉之盒、禍根);cat’s paw(受人愚弄的人)源于《伊索寓言》。漢語中的習(xí)語和成語主要來源于古代中國(guó)的經(jīng)傳典籍、寓言故事和神話傳說,比如:“說曹操曹操到”、“暗渡陳倉(cāng)”、“愚公移山”、“夸父追日”等。

    (四)風(fēng)俗習(xí)慣的差異

篇(2)

【關(guān)鍵詞】語言;文化;差異

0 引言

許多人在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,將語言與文化隔離開來,認(rèn)為只要掌握了第二語言的語法和發(fā)音規(guī)則、以及大量的詞匯,就可以很好地使用第二語言進(jìn)行交流。但事實(shí)是,不同民族的歷史發(fā)展不同,文化傳統(tǒng)不同,思維方式也不同,這些不同突出地反映在了語言的表達(dá)上,也造就了各個(gè)民族語言表達(dá)的差異性。因此,掌握語音、詞匯和語法只是第二語言學(xué)習(xí)的一個(gè)基礎(chǔ)部分,并不是全部?jī)?nèi)容,隱藏在語言中的文化才是構(gòu)成語言的重要組成部分,也是第二語言學(xué)習(xí)過程中不可缺少的內(nèi)容。二語習(xí)得與目的語國(guó)文化習(xí)得是不可分離的,語言表達(dá)差異性的產(chǎn)生源于民族間的文化差異,若想用流利的、地道的、正確的二語表達(dá)思想、傳遞感情,就必須深入了解和掌握目的語國(guó)的文化。

1 語言與文化

1.1 語言

語言是供人們使用的一種符號(hào)系統(tǒng),它可以分為言語語言和非言語語言,言語語言是以口語和書面語為代表的語言交際活動(dòng);而非言語語言是肢體動(dòng)作、面部表情、手勢(shì)、眼神等為主的非語言交際活動(dòng)。本文主要探討的語言為言語語言。語言是人們進(jìn)行交際和思維的工具,它是思維的載體,人們利用語言中有形的字詞句在大腦內(nèi)進(jìn)行無聲的“內(nèi)部言語”活動(dòng)――即思維活動(dòng)。也就是說,沒有語言,人們就失去了思考的媒介和工具。但是,語言不僅僅是人們進(jìn)行交際和思維的工具,它又是一種社會(huì)現(xiàn)象,具有“社會(huì)性”,同時(shí),也是社會(huì)中文化現(xiàn)象的一個(gè)具體表現(xiàn)形式。

語言所具有的“社會(huì)性”和“文化性”說明,語言的發(fā)展并不是孤立的,它時(shí)刻會(huì)受到存在于語言之外的社會(huì)因素和文化因素的影響。也就是說,語言系統(tǒng)內(nèi)部的語音、詞匯和語法等要素會(huì)與社會(huì)和文化系統(tǒng)中的各個(gè)要素之間產(chǎn)生千絲萬縷、錯(cuò)綜復(fù)雜的聯(lián)系。因此,在二語學(xué)習(xí)時(shí),只對(duì)語言內(nèi)部的各個(gè)要素進(jìn)行研究雖然是必要的,但卻是片面的、不完整的。語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該將語言放入社會(huì)文化大環(huán)境中去進(jìn)行分析和考察,才能更深入地了解語言的內(nèi)在特點(diǎn)及發(fā)展規(guī)律,有利于第二語言的掌握和學(xué)習(xí)。

1.2 文化

由于“文化”涵蓋范圍的廣泛性、涉獵內(nèi)容的多樣性和復(fù)雜性,研究者很難給“文化”總結(jié)出一個(gè)全面、準(zhǔn)確而精煉的概念,目前為止,關(guān)于“文化”的概念已有百余種。考慮到本文我們探討的是文化與語言之間的關(guān)系,我們采用Brislin(2000)對(duì)“文化”的定義:文化是大多數(shù)說同一種語言和居住在一起的人們所分享的價(jià)值和觀念,這些價(jià)值和觀念是世代相傳的而且為人們提供對(duì)日常行為的指導(dǎo)。由此概念可以看出,文化是一種價(jià)值和觀念,包含世界觀、人生觀、價(jià)值觀、時(shí)空觀、思維模式等,這屬于文化的深層涵義,具有深層次的、內(nèi)在的、隱含的特點(diǎn);同時(shí),又對(duì)人們的日常行為給予指導(dǎo),這說明文化也包涵了人們的生活方式、行為方式、語言方式、行為準(zhǔn)則等,這屬于文化的表層涵義,具有表面的、物化的、外顯的特點(diǎn)。

文化的習(xí)得具有“無意識(shí)性”與“隱蔽性”,大多等碩嘉薹ㄗ既返廝得髯約涸謔裁詞焙頡⑹裁辭榭魷灤緯閃四持鐘镅苑絞?、行畏绞健⑹澜缬^、價(jià)值觀、思維模式等,這些方式和觀念正是人們?cè)诔砷L(zhǎng)過程中無意識(shí)習(xí)得而來的,是在特定民族文化熏陶下獲得的。人們?cè)跓o意識(shí)的、隱蔽的文化習(xí)得中,將文化一代又一代地傳承下去,因此,文化也具有“傳承性”。文化的傳承一般通過兩類手段:一是非語言符號(hào),如繪畫、建筑、雕塑等語言以外的種種信息表達(dá)形式;二是語言符號(hào),語言是文化最重要的載體之一,它是任何文化代代相傳必不可少的媒介。由此看來,語言在文化的傳播和發(fā)展中占有關(guān)鍵地位,它們相互滲透,相互交叉,形成血肉相依、不可分割的關(guān)系。

2 中西方文化差異所映射的英漢語言表達(dá)差異

2.1 中西方色彩觀差異所映射的英漢顏色詞匯差異

每種語言中都有關(guān)于顏色的詞語,但是,文化不同,顏色詞所映射出的深層意義也大有不同。就拿結(jié)婚時(shí)新娘所穿的衣服顏色來說,中國(guó)新娘大多穿紅色的新娘禮服,而西方國(guó)家則選擇白色禮服。在中國(guó),紅色代表著吉祥、如意和喜慶,還有驅(qū)邪的含義,中國(guó)的春節(jié),家家戶戶會(huì)貼上紅色的春聯(lián)和窗花,掛上紅色的燈籠,給孩子的“壓歲錢”也稱為“紅包”;在本命年,人們也會(huì)穿上紅色的內(nèi)衣,或腰上系上紅色的腰帶,來保平安;我們國(guó)家的國(guó)旗是紅色的五星紅旗,運(yùn)動(dòng)員代表我們國(guó)家比賽時(shí),也多穿紅色的衣服,所以紅色在中國(guó)是很重要的顏色,可以說是我們國(guó)家的國(guó)色。而紅色在西方則常與暴力或流血事件聯(lián)系在一起,如“the red rules of tooth and claw”(殘殺和暴力統(tǒng)治)、“see red”(發(fā)怒,大怒)。在西方國(guó)家,白色表示高尚、純潔和高雅的意思,如“white hands”(清白無辜)、“white hope”(被寄予厚望的人或事)、“white men”(高尚的、有教養(yǎng)的人)。而在中國(guó)白色則大多含有不好的含義,如某人家里有人去世了,就要穿白色的喪服,我們也把“喪事”稱為“白事”;在我國(guó)的京劇表演藝術(shù)中,唱白臉的人一般都稱為奸臣。

與西方國(guó)家的顏色詞相比,中國(guó)的顏色詞由于受到悠久的中國(guó)歷史文化的影響,更具有神秘色彩和豐富的象征含義。例如“黃色”在中國(guó)傳統(tǒng)文化中被認(rèn)為是尊貴的顏色,是身份地位的象征。封建社會(huì),它代表了皇帝至高無上的權(quán)威,是皇室專用色彩,皇帝穿的衣服被稱為“黃袍”,天子頒發(fā)的詔書或告示被稱為“黃榜”;同時(shí),對(duì)于迷信的人來說,“黃色”也代表了天堂或陰間的神靈,出門辦事要看“老黃歷”,選“黃道吉日”。

2.2 中西方差異所映射的英漢習(xí)語差異

隋唐五代時(shí)期,中國(guó)式佛教文化開始興盛,并全面影響著當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的各個(gè)方面,今天的中國(guó)文化是消化佛教文化的結(jié)果,佛教早已融入中國(guó)文化的大傳統(tǒng)。佛教強(qiáng)調(diào)“輪回轉(zhuǎn)世”,是指?jìng)€(gè)別的自我在老死之后,你今生的某些規(guī)定性---包括你的言行及其影響力,并沒有隨之灰飛煙滅,它們會(huì)反過來影響來世自我的形成,也就是說,今生或以前的言行造下的業(yè)對(duì)來世或?qū)硎怯杏绊懙摹R虼嗽谥袊?guó)的習(xí)語中會(huì)有“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”、“因果報(bào)應(yīng)”之說。

而對(duì)于西方文化來說,基督教是最為重要的宗教之一,西方人信仰上帝和天堂,他們認(rèn)為世間的萬物都是由上帝創(chuàng)造的,所有的人都是上帝的子民,人們的一言一行都會(huì)受到上帝的監(jiān)督,每日都會(huì)進(jìn)行禱告,周末還要到教堂禮拜。若有人犯了錯(cuò),就會(huì)到教堂向上帝懺悔,找牧師或神父坦白自己的過錯(cuò)才會(huì)安心,并希望自己死后能進(jìn)入天堂。因此,在西方習(xí)語中有很多關(guān)于上帝(god)、天堂(heaven)的習(xí)語,God helps those who help themselves(自助者天助)、 In the Seventh Heaven(極樂世界)、Move Heaven and Earth(竭盡全力、不遺余力)等。

2.3 中西方地理環(huán)境差異所映射的英漢習(xí)語差異

中國(guó)地處亞洲中東部,東臨茫茫滄海,西北部為無垠沙漠和隔壁,西南部聳立著世界屋脊---帕米爾高原和全球最為高峻的青藏高原,大海、沙漠和高原為我國(guó)提供了一種天然的隔絕屏障和相對(duì)獨(dú)立的、連續(xù)的文化發(fā)展環(huán)境。我國(guó)內(nèi)陸腹地遼闊,以溫暖濕潤(rùn)、土壤肥沃的黃河、長(zhǎng)江流域?yàn)橹行?,形成了具有幾千年歷史的農(nóng)耕文明。農(nóng)耕式的生活方式也形成了漢語獨(dú)特的語言特點(diǎn),充分體現(xiàn)了“靠天吃飯”的傳統(tǒng)生活習(xí)俗,例如“冬天麥蓋三層被,來年枕著饅頭睡”、“夏天不幔五谷不結(jié)”等習(xí)語表達(dá)了我國(guó)勞動(dòng)人民日常農(nóng)耕過程中總結(jié)出來的寶貴經(jīng)驗(yàn)。

而發(fā)源于地中海海域的西方文化則屬于開放性的海洋地理環(huán)境,他們土地貧瘠,靠漁業(yè)和海洋業(yè)為生,人們的日常生活也與海洋緊密聯(lián)系,因此,英語中的許多習(xí)語都與海洋、漁業(yè)和航海有關(guān)。例如a drop in the ocean(滄海一粟,九牛一毛)、all at sea(茫然不知、瞠目結(jié)舌)、miss the boat(錯(cuò)過機(jī)會(huì)、錯(cuò)失良機(jī))、big fish(大亨),這些習(xí)語生動(dòng)形象地表達(dá)了西方國(guó)家獨(dú)特的海洋文化,其生存條件和地理環(huán)境也在其語言及習(xí)語中留下了深深地印記。

3 結(jié)語

不同民族所使用的語言都是在社會(huì)的發(fā)展和歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的、漸變的文化現(xiàn)象,它能夠代表本民族文化的特色,也能使本民族的文化更加生動(dòng)有趣、樸實(shí)親切。因此,語言研究也是民族文化研究的重要組成部分,同時(shí),通過文化習(xí)得才能使語言習(xí)得更加完整和深入。

【參考文獻(xiàn)】

[1]李磊偉,李文英.文化與語言習(xí)得[J].外國(guó)語,1988(4).

[2]李霖芳.中西方習(xí)俗文化對(duì)比[D].鄭州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.

[3]林紀(jì)誠(chéng),俞青海.語言與文化綜述[J].教學(xué)研究,1989(3).

篇(3)

【關(guān)鍵詞】英漢文化差異 語言差異 思維差異 英語教學(xué)

哪諶萆峽矗語言是文化的載體, 不同的文化氛圍自然會(huì)呈現(xiàn)不同的文化形態(tài),而這種文化差異反映到語言層面上則表現(xiàn)為語言差異。從形式上看,思維則是制約語言的重要因素,思維差異是導(dǎo)致語言文化差異的重要根源,許多學(xué)者把文化分為物質(zhì)文化,制度文化和心理文化三個(gè)層次,并且強(qiáng)調(diào)語言和文化差異在很大程度上源于心理文化差異,而心理文化的最大阻力則是思維方式的差異。因此語言則包含著特定的文化形態(tài)與特有的思維模式。只在根源上對(duì)英漢語言差異進(jìn)行對(duì)比分析和研究,認(rèn)識(shí)到其對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的重要影響,我們才可以認(rèn)識(shí)不同語言的各個(gè)層面的相似性和差異性,從而能夠有意識(shí)地注意不同語言各自的表現(xiàn)方法,有利于英漢交互中避免語法運(yùn)用失當(dāng),防止表意曲解,從而提高教學(xué)效率。

一、從根源看英漢語言差異

1.形合與意合。漢語講究模糊思維,句中和句間邏輯關(guān)系松散,而英語句中的各語法成分通常要靠連接詞或邏輯連接詞等來連接,形式嚴(yán)謹(jǐn),邏輯關(guān)系清晰。因此,漢語是意合思維,是一種意境語言,多用意合法,它以神馭形,結(jié)構(gòu)松弛,傾向于少用甚至不用形式手段,即句子結(jié)構(gòu)不是借助形態(tài)和形式詞,而是靠詞語與句子本身意義上的連貫與邏輯順序而實(shí)現(xiàn)的連接;而英語則是形合思維,即句子結(jié)構(gòu)主要靠語言本身的語法手段。顯然,漢語主要以邏輯為紐帶,英語主要以詞匯為紐帶,英漢互譯時(shí)必須有不同程度的側(cè)重。

2.人稱與物稱。漢語講究主體思維,英語講究客體思維。中國(guó)人有較強(qiáng)的主體參與意識(shí),在語言上句子多以人作為整句的主語,而英語國(guó)家的人更重理性分析,通常以事物為主體進(jìn)行分析和描寫,在語言上常選擇無生命的事物為主體,在句子結(jié)構(gòu)上多倒裝句和被動(dòng)句。因此,漢語句子在描述事物和闡述事理的過程中,習(xí)慣使用人稱表達(dá)法,而英語則常用物稱表達(dá)法,讓事物以客觀的口氣呈現(xiàn)出來,使敘述顯得客觀公正,語氣委婉間接,避免主觀臆斷。

3.整體與解析。漢語是螺旋式思維,注重歸納概括,語篇中往往以間接反復(fù)的方式推進(jìn)情節(jié)發(fā)展,一般先提背景、原因或條件,最后再得出結(jié)論表明自己的觀點(diǎn);英語則是直線式思維,注重邏輯分析,一般先提出結(jié)論或結(jié)果,表明自己的觀點(diǎn),再分述實(shí)例或原因來支持結(jié)論。漢語中作者往往不直接論證段落主題,而是在采取“迂回戰(zhàn)術(shù)”,以多種間接的角度來說明主題,強(qiáng)調(diào)鋪、呈、轉(zhuǎn)、合,只要語義相關(guān),篇章就會(huì)自然而然流動(dòng),體現(xiàn)了整體式思維;而英語段落則遵循一般到具體,整體到個(gè)體的原則,信息呈線性鋪呈展開,形式結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),整個(gè)段落形成一個(gè)層級(jí)系統(tǒng),層層遞進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,具有內(nèi)在連貫性,體現(xiàn)解析式思維。

4.具象與抽象。漢語重動(dòng)態(tài)表達(dá),英語重靜態(tài)表達(dá)。漢語句子由于動(dòng)詞沒有形態(tài)變化,受到限制少,傾向于多用動(dòng)詞,且動(dòng)詞動(dòng)態(tài)感強(qiáng)、動(dòng)勢(shì)強(qiáng),更活躍,契合中國(guó)傳統(tǒng)文化中用具體思維模式表現(xiàn)抽象概念的偏好;而英語中名詞的使用頻率大大高于動(dòng)詞,常用名詞來表達(dá)原來屬于動(dòng)詞或形容詞表達(dá)的概念,如用抽象名詞來表達(dá)動(dòng)作、行為、變化、狀態(tài)、品質(zhì)、情感等概念,敘述往往呈靜態(tài),表述嚴(yán)謹(jǐn),更能體現(xiàn)出哲理性和科學(xué)性。

二、從差異看高校英語教學(xué)

1.碎片化學(xué)習(xí)法VS 任務(wù)式教學(xué)法。傳統(tǒng)高校教學(xué)模式多采用“熱身練習(xí)、復(fù)習(xí)前一節(jié)課的內(nèi)容、導(dǎo)入新課程、講解新知識(shí)、鞏固所學(xué)新知識(shí)、布置任務(wù)”的方式,以教師為中心,一遍遍講解說明,講單詞、短語、語法,從不給學(xué)生提供思考和吸收的空間,學(xué)生忙于低頭記筆記,收集零散的無法形成體系的知識(shí)點(diǎn)。反而犧牲了參與聽說譯訓(xùn)練的時(shí)間,課堂氛圍枯燥;而任務(wù)式教學(xué)法則以“可理解輸出”假說為基礎(chǔ),該假說認(rèn)為,語言產(chǎn)出性運(yùn)用有助于學(xué)習(xí)著檢驗(yàn)?zāi)康恼Z的語句結(jié)構(gòu)和詞語的使用,能促進(jìn)語言運(yùn)用的自動(dòng)化,有效達(dá)到語言習(xí)得的目的,既調(diào)動(dòng)已學(xué)知識(shí)又迫使學(xué)生為表達(dá)思想而尋找還沒有徹底掌握的表達(dá)式、句子結(jié)構(gòu)等,真正做到使學(xué)生“在用中學(xué)”。顯然后一種教學(xué)法才真正理解了在語言教學(xué)中內(nèi)化語言差異的重要性,何種表達(dá)方式才是最地道的,何種行文結(jié)構(gòu)才是最適用的,何種譯文才是最出彩的,這些問題只有在運(yùn)用中才會(huì)被真切地感知到,方能切實(shí)增強(qiáng)學(xué)生的語感,使英語教學(xué)行之有效。

2.中國(guó)式英語VS 跨文化思考。學(xué)生在英語翻譯或?qū)懽鬟^程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤大都是因?yàn)橛h思維模式不同所造成的,他們?cè)诰渥?、段落的翻譯過程中往往忽視該差異,每個(gè)單詞、詞組都對(duì)應(yīng)翻譯,以譯語思維去造句,難免會(huì)譯出歐化漢語或中式英語;為此,在大學(xué)英語教學(xué)中教師要側(cè)重對(duì)英漢思維差異的系統(tǒng)講解,將其上升到理論高度,用英漢思維差異來指導(dǎo)學(xué)生的外語學(xué)習(xí),英語是拼音文字,漢語是表意文字,因此英語學(xué)習(xí)過程中尤其需要額外的思維過程,在教學(xué)過程中可以有意識(shí)地訓(xùn)練思維,不斷促使學(xué)生進(jìn)行跨文化思考,在一定程度上培養(yǎng)學(xué)生形成新的思維模式。

三、結(jié)語

考慮到英語和漢語兩種語言本身存在的結(jié)構(gòu)上的明顯差異,加之漢語的強(qiáng)思維模式對(duì)英語思維模式形成的阻礙,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)遵循客觀的學(xué)習(xí)規(guī)律,通過有效的思維訓(xùn)練幫助學(xué)生掌握方法,增強(qiáng)預(yù)感,提升自主學(xué)習(xí)能力,鼓勵(lì)學(xué)生積極開展對(duì)英語思維和文化學(xué)習(xí)的自我探索,進(jìn)一步提高學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力和教學(xué)效率。

篇(4)

關(guān)鍵詞:英漢習(xí)語;文化差異;翻譯;方法

中圖分類號(hào):H059 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)18-0070-01

一、英漢習(xí)語中的文化差異

(一)生存環(huán)境的差異

習(xí)語的產(chǎn)生無不與人們生存的環(huán)境、勞動(dòng)和生活密切相關(guān)。在漢語文化中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,而英國(guó)報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng)。英國(guó)是一個(gè)島國(guó),所以英語中有許多關(guān)于船和水的習(xí)語, 如all at sea(不知所措)。由于自然環(huán)境和地理上的差異, 中國(guó)人和西方人對(duì)同一詞匯的理解、聯(lián)想也有所不同。例如, 在形容一個(gè)人奢侈浪費(fèi)時(shí), 英語是spend money like water, 而漢語是“揮金如土”。

(二)傳統(tǒng)習(xí)俗的差異

在英漢習(xí)語中所反映的風(fēng)俗習(xí)慣差異是多方面的?!褒垺痹跐h語中通常表示吉祥,例如,“龍鳳呈祥”、“龍馬精神”等,而dragon在英語中常為貶義, 指兇悍的人。在漢語飲食習(xí)俗上常見 “小蔥拌豆腐”,而英語如bread and cheese(便飯,粗茶淡飯),這些習(xí)語反映了兩個(gè)民族飲食習(xí)俗上的差異。

(三)的差異

是一種意識(shí)形態(tài)和精神風(fēng)俗,與人類的生產(chǎn)、生活各個(gè)方面有著密切的聯(lián)系?,F(xiàn)實(shí)生活中,與有關(guān)的習(xí)語也大量地出現(xiàn)在英漢語言中。在西方許多國(guó)家,人們信奉基督教,如God helps those who help themselves.(上帝幫助自助的人),也有Go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。而在中國(guó)也有如“借花獻(xiàn)佛”、“閑時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳”等習(xí)語。

(四)歷史典故的差異

英國(guó)和中國(guó)都有著悠久的歷史,因此有大量英漢習(xí)語源于歷史典故,這些習(xí)語結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,意義深遠(yuǎn),往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的。如中國(guó)有“東施效顰”、 “四面楚歌”、“名落孫山”、 “葉公好龍”等等。而英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,如meet one’s waterloo(一敗涂地)、arrow of Cupid (丘比特之箭)等。

二、英漢習(xí)語翻譯方法

(一)直譯法

直譯法能準(zhǔn)確有效地表達(dá)原文的文化內(nèi)涵,縮小了兩種語言之間的差距,并在意義上不會(huì)引起混亂和誤解,如as fat as pig可以翻譯成“跟豬一樣肥”。as gentle as a lamb為“跟羊一樣溫順”。當(dāng)原習(xí)語的隱含意義很明顯或很容易推斷時(shí),讀者可以通過字面領(lǐng)悟它的含義,則直譯字面意義,例如,All roads lead to Rome譯成“條條大道通羅馬”,就是一個(gè)成功的例子。

(二)意譯法

當(dāng)英漢之間存在著相異之處時(shí),當(dāng)直譯有困難或勉強(qiáng)譯出而讀者無法理解時(shí), 在目標(biāo)語中也找不到與之對(duì)應(yīng)的習(xí)語時(shí),一般應(yīng)采用意譯法,如:逼上梁山(be forced to do something),打開天窗說亮話(frankly speaking)。再如,“一言既出,駟馬難追?!弊g為A word once let go cannot be recalled.比譯為One word lets slip and four horses will fail to catch it.要好。

(三)注釋法

有些英漢習(xí)語源于歷史典故,如果直譯, 使讀者很難理解,如果意譯,則不能保持原文的特色,體現(xiàn)不出原文的風(fēng)格和韻味。這時(shí),可采用注釋法,給譯文增加適當(dāng)?shù)亟忉屝缘脑~,使譯文形象生動(dòng)。如“司馬昭之心,路人皆知”譯為Siam Zhao's ill intent is known to all―the villain's design is obvious; 黃鼠狼給雞拜年the weasel goes to pay his respect to the hen―not with the best of intentions。采用增詞加注法,有利于讀者了解原文所蘊(yùn)涵的文化意義。

(四)套用法

有的習(xí)語在英漢語言中的內(nèi)容和形式上都相符合,雙方都具有相同的修辭色彩、意義和形象比喻,對(duì)于此類習(xí)語可采用套用法。在翻譯時(shí), 要改變其形式以保留其靈魂,以便再現(xiàn)原文的語言效果。運(yùn)用套譯法有許多精典的例句:?Walls have ears隔墻有耳,To add fuel to the fire火上澆油等。

三、結(jié)束語

翻譯是不同民族溝通思想、交流文化的行為, 翻譯與文化背景有著血肉聯(lián)系。在翻譯英語習(xí)語時(shí),不但要求譯者有扎實(shí)的語言功底,還應(yīng)增強(qiáng)文化意識(shí),采用適當(dāng)?shù)姆g方式,盡力消除跨文化交際中因文化差異而導(dǎo)致的交際障礙和誤解,才能保證翻譯的質(zhì)量,正確傳達(dá)英漢文化的真正內(nèi)涵,達(dá)到促進(jìn)英漢文化交流的目的。

篇(5)

【關(guān)鍵詞】生態(tài)翻譯學(xué);英漢對(duì)比;動(dòng)物隱喻

【abstract】culture and language are closely interrelated. there are plentiful cases of using animal images as a way of metaphor, which also reflect the cultural connotation in a certain language. the paper aims at analyzing those cases in general from an eco-translatological perspective, and in the end presenting certain translation strategies for different cases to reach the balance in translation.

【key words】eco-translatology; comparison of english and chinese; animal metaphor

1、動(dòng)物隱喻現(xiàn)象概述

隱喻作為比喻修辭的一種,是“把某一個(gè)事物說成另外一種不同的事物,暗示其間之相似之處”,并且需要具備本體和喻體這兩種性質(zhì)不同卻又有共同之處的成分(秦秀白,2002)。george lakoff與johnson mark在1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》(metaphors we live by)一書確立了隱喻在認(rèn)知語言學(xué)中的地位,明確了認(rèn)知角度下來研究隱喻的這一嶄新途徑。

語言中的隱喻現(xiàn)象與其背后的文化背景是密不可分的,一方面人們可以利用隱喻來表達(dá)自身情感,另一方面,不同的文化因素決定了語言中不同隱喻意象的使用。例如在漢語中,“龍的傳人”、“亞洲四小龍”、“望子成龍”等諸多隱喻表達(dá)中,“龍”(dragon)這一意象具有吉祥的涵義,卻在西方國(guó)家的神話傳說中成為邪惡、兇殘的象征,通常只能作為“devil”(惡魔)的代名詞。

動(dòng)物的意象被廣泛應(yīng)用于成語,諺語等人類語言之中,用以達(dá)到比喻的效果。因此,動(dòng)物隱喻就成為了隱喻研究中重要的一部分,例如漢語中的“守株待兔”、 “對(duì)牛彈琴”,英語中的“l(fā)ucky dog”、“eager beaver”、“every dog has its day”等都是典型的運(yùn)用隱喻手段借用動(dòng)物意象,并賦予其一定文化的聯(lián)想意義來達(dá)到借物喻人、借物諷人等目的的。

2、動(dòng)物隱喻現(xiàn)象背后的英漢文化差異

隱喻本身是一種修辭手段,但更大程度上是某一文化和思維方式的反應(yīng)(lakoff & johnson,1980)。因此,對(duì)于隱喻現(xiàn)象的研究就需要涉及相應(yīng)的文化因素,考慮相應(yīng)的文化差異。

英漢兩種語言所體現(xiàn)出的文化異同表現(xiàn)在多個(gè)方面,可粗略地歸類為等額對(duì)應(yīng)、差額對(duì)應(yīng)和文化空缺(秦洪武、王克非,2010)。例如英漢兩種語言中都存在用“鸚鵡”(parrot)這一意象來指代模仿他人的人,那么在這一情況下就是等額對(duì)應(yīng)。但是,像在漢語中,有成語“對(duì)牛彈琴”,“?!钡囊庀蟊挥脕戆抵浮安欢览淼娜恕被颉巴庑腥恕?,而英語中則用“swine”(豬)這一意象來表達(dá)類似含義?;蛘呦裆鲜觥褒垺边@個(gè)相同概念在不同文化中涵義不同,這樣的情況即為差額對(duì)應(yīng)。除此之外還有文化空缺的現(xiàn)象,雖然這一點(diǎn)在動(dòng)物隱喻中并不多見,但也會(huì)有存在的情況,例如漢語中的十二個(gè)“屬相”的概念以及中國(guó)古代傳說中“年”這一怪獸的概念在英語中是完全無法找到對(duì)應(yīng)的意象。

因此,考慮到這些隱喻現(xiàn)象背后所承載的文化的差異對(duì)于翻譯的過程來說是至關(guān)重要的,這不僅能夠避免一些不必要的歧義,還能夠使得譯文被更好地接受和理解。

3、生態(tài)翻譯學(xué)視角下英漢動(dòng)物隱喻的翻譯

3.1 生態(tài)翻譯學(xué)概述

語言與文化密不可分的關(guān)系能夠體現(xiàn)在翻譯當(dāng)中,使得翻譯不僅僅是語言之間的轉(zhuǎn)換,更是其內(nèi)在文化的一種傳遞。因此譯者應(yīng)該有發(fā)現(xiàn)兩種語言之間存在的文化差異的意識(shí),考慮到這些文化因素,進(jìn)而選擇合適的翻譯策略,使翻譯流暢,易于接受。

生態(tài)翻譯學(xué)是翻譯研究的新模式,同樣是體現(xiàn)語言與文化密切相關(guān)的一個(gè)研究角度,它涉及到了“生態(tài)學(xué)”和“翻譯學(xué)”的研究范疇,因此是“一項(xiàng)具有跨學(xué)科性質(zhì)的交叉研究”(胡庚申,2008)。生態(tài)翻譯學(xué)可以理解為“一種生態(tài)學(xué)途徑的翻譯研究,抑或生態(tài)學(xué)視角的翻譯研究”,即將翻譯看作是一個(gè)“譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng)”(胡庚

申,2010)。整個(gè)的翻譯過程也就成為了一個(gè)包含生態(tài)環(huán)境、語言、文化、人類等諸多因素在內(nèi)的有機(jī)整體。

3.2 生態(tài)翻譯視角下英漢動(dòng)物隱喻的翻譯

3.2.1翻譯標(biāo)準(zhǔn)的制定

從生態(tài)文化這一角度去理解翻譯中的文化差異有著兩個(gè)方面的內(nèi)在涵義。其一是由于每個(gè)語言群體所生活的生態(tài)環(huán)境的差異,導(dǎo)致了其文化認(rèn)知的差異,反映在語言中即是這些文化意象的差異。其二是認(rèn)識(shí)到特定語言中體現(xiàn)的文化差異和翻譯的生態(tài)平衡之間的關(guān)系,即文化差異的覺察對(duì)翻譯平衡的重要性,以及翻譯平衡作為解決文化上的矛盾的標(biāo)準(zhǔn)的重要性。

因此,生態(tài)視角下的翻譯標(biāo)準(zhǔn),既在很大程度上取決于譯者的主動(dòng)性,即譯者的選擇,而且從根本上來說,譯者的選擇受到生態(tài)環(huán)境中包括文化在內(nèi)的客觀因素的制約。也只有遵循這些客觀因素,才能真正達(dá)到最終譯文的平衡。  翻譯標(biāo)準(zhǔn)的制定要考慮到不同語言的文化差異,具體到英漢語言中的動(dòng)物隱喻現(xiàn)象來說就是,一方面由于生態(tài)環(huán)境的差異,導(dǎo)致了對(duì)不同動(dòng)物隱喻現(xiàn)象的認(rèn)知差異,另一方面,在翻譯中要認(rèn)識(shí)到這些差異與最終所達(dá)到的翻譯的生態(tài)平衡之間的關(guān)系,從而更好的運(yùn)用生態(tài)翻譯學(xué)來為動(dòng)物隱喻詞語在英漢語言的轉(zhuǎn)化中提供翻譯標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)依照這些標(biāo)準(zhǔn)來選擇適當(dāng)?shù)姆g策略。

首先,生態(tài)環(huán)境的差異導(dǎo)致了生活在不同的自然環(huán)境下的群體對(duì)于不同的動(dòng)物的隱喻現(xiàn)象在認(rèn)知上存在差異。例如,英國(guó)從地理位置上來說是一個(gè)多面環(huán)海的國(guó)家,因此當(dāng)?shù)鼐用褚圆遏~和航海為生的歷史傳統(tǒng)比較悠久,而反映在語言中,這一自然條件就導(dǎo)致了許多有關(guān)海中生物的詞語或隱喻現(xiàn)象在英語中較多出現(xiàn),如用“big fish”(大魚)的動(dòng)物意象來指代要人、巨頭,用“as close as an oyster”(牡蠣)來指代“守口如瓶”的涵義(王天真,2011),中文中的“大魚”和“牡蠣”的動(dòng)物意象均沒有類似的隱喻意義。而相對(duì)于英國(guó)來說,中國(guó)是一個(gè)傳統(tǒng)的農(nóng)耕國(guó)家,人們耕田、飼養(yǎng)家禽、畜牧,因此在中文中會(huì)使用類似“牛”的意象來指代辛勤工作的人,有“老黃?!?、“俯首甘為孺子牛”的說法(王天真,2011)。

(下轉(zhuǎn)第209頁(yè))

(上接第207頁(yè))

另外在認(rèn)識(shí)到這些差異的基礎(chǔ)上,在翻譯的過程中要理解這些差異與最終所達(dá)到的翻譯的生態(tài)平衡之間的關(guān)系,從而更好將生態(tài)平衡作動(dòng)物隱喻詞語在英漢語言的轉(zhuǎn)化中的翻譯標(biāo)準(zhǔn),最終依照這些標(biāo)準(zhǔn)選擇合適的翻譯策略。

3.2.2 翻譯策略的選擇

要檢驗(yàn)一個(gè)譯本是否達(dá)到生態(tài)平衡,一方面要看其是否符合原語的文化背景,是否準(zhǔn)確傳達(dá)了原語的意義跟內(nèi)涵,另一方面要看譯本是否能為目的語文化的讀者所理解和接受。根據(jù)生態(tài)翻譯學(xué)的“翻譯生態(tài)環(huán)境”、“譯者適應(yīng)”(胡庚申,2008)等觀點(diǎn),無論是以原語文化背景還是以目的語文化背景為標(biāo)準(zhǔn),翻譯都應(yīng)符合生態(tài)環(huán)境的平衡,其實(shí)現(xiàn)取決于譯者的選擇,即考慮到譯者的主體性。

在文化等額對(duì)應(yīng)的情況下上述兩方面是可以同時(shí)實(shí)現(xiàn)的,例如中國(guó)的俗語“樹倒猢猻散”中,“樹”用以比喻具有核心勢(shì)力或地位的關(guān)鍵人物,而“猢猻”用以比喻依附于關(guān)鍵人物上的其他人,在此俗語的英譯中,楊憲益等譯者均將“猢猻”譯為在概念上對(duì)等的“monkey”,可以被原語和譯入語雙方文化所接受。

但在差額對(duì)應(yīng)以及文化空缺的情況下,兩個(gè)方面難以兼得,即需考慮采取偏向原語文化的歸化策略還是偏向目的語文化的異化策略。但無論選擇哪一種策略,翻譯的生態(tài)平衡這一標(biāo)準(zhǔn)不能打破。例如在英漢文化中,“dragon”(龍)的概念就存在差額對(duì)應(yīng)的情況。在漢語的文化背景之下,“龍”的意象被賦予了幸運(yùn)、權(quán)力、地位、神圣等涵義,反映在在語言中就會(huì)有“望子成龍”、“鯉魚跳龍門”等隱喻現(xiàn)象。而在英語的文化背景之下,“dragon”與惡魔的地位是等同的,撒旦在圣經(jīng)中也被成為“great dragon”。在這一差額對(duì)應(yīng)的情況下,在翻譯含有“龍”的隱喻現(xiàn)象時(shí)就要照顧到雙方的文化差異。例如,在翻譯“亞洲四小龍”(four dragons of asia)時(shí),需要將“龍”的意象轉(zhuǎn)化為“虎”(tiger),譯為“four tigers of asia”(高清凌,2010)才能更好地為目標(biāo)語讀者所接受。

總之,原語和目的語的文化環(huán)境都可以成為影響譯本接受程度的因素,并且成為檢驗(yàn)一個(gè)譯本是否達(dá)到生態(tài)平衡的標(biāo)準(zhǔn)。由于不同文化之間存在的對(duì)應(yīng)或不對(duì)應(yīng)的情況,譯者就需要在翻譯的

過程中自主地選擇合適的翻譯策略,使得譯本無論是以原語文化背景還是以目的語文化背景為標(biāo)準(zhǔn),都能夠達(dá)到翻譯的生態(tài)平衡。

4、結(jié)語

將翻譯置于生態(tài)視角下進(jìn)行研究,無疑是在當(dāng)代社會(huì)對(duì)生態(tài)文明重視的背景之下產(chǎn)生的理論形態(tài)。其意義在于借鑒生態(tài)平衡的概念于隱喻現(xiàn)象的翻譯實(shí)踐中,為之提供一定的翻譯標(biāo)準(zhǔn),而這一標(biāo)準(zhǔn)并非硬性規(guī)定性標(biāo)準(zhǔn),其目的在于考慮不同情況下的翻譯生態(tài)系統(tǒng)的影響,使得譯文不僅符合原語的文化背景,同時(shí)被目的語文化所接受,從而更好地解決翻譯中的文化差異問題,最終達(dá)到平衡。

【參考文獻(xiàn)】

[1]cao xueqin. 1999. a dream of red mansions. trans by yang hsienyi and gladys yang,. beijing: foreign languages press.

[2]gao qingling. 2010. a study of animal culture implication between chinese and english. overseas english 3: 360-362.

[3]lakoff, g and m, johnson. metaphors we live by. chicago and london: university of chicago press, 1980.

[4]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)解讀[j].中國(guó)翻譯,2008(6):11-15.

[5]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué):產(chǎn)生的背景與發(fā)展的基礎(chǔ)[j].外語研究,2010(4):62-67.

[6]呂叔湘.現(xiàn)代漢語詞典[m].北京:商務(wù)印書館,1978.

[7]秦秀白.英語語體和文體要略[m].上海:上海外語教育出版社,2002.

[8]秦洪武,王克非.英漢比較與翻譯[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

篇(6)

論文摘 要: 在英漢語言中,以花草樹木等為喻體借物言志是常見的語言現(xiàn)象。本文就英漢植物詞語中所蘊(yùn)含的不同喻義進(jìn)行探討,分析中西方植物詞匯的文化差異。

英漢語言中有很多以花草樹木等為喻體借物言志的現(xiàn)象。不同民族借助不同的植物來寄托各自的情感,同一植物在不同民族的詞匯中可能產(chǎn)生不同的聯(lián)想意義。

漢語和英語都具有悠久的歷史,分屬于不同語系,雖然有些詞匯字面意思相似,但在各自文化中有著不同的內(nèi)涵。如“柳樹”和“willow”(柳樹)字面意思相同,英漢語言中都有“悲傷”的意思,但它們的文化內(nèi)涵卻不同。“柳樹”在漢語中象征由離別引起的悲傷,例如柳永的“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?;《?shī)經(jīng)·采薇》中“昔我往矣,楊柳依依;今我來兮,雨雪霏霏”,抒發(fā)的正是這種離別思念之情。而英語中的“willow”隱含“死亡”的意思,“wear the willow”指“服喪、戴孝”或“悼念死去的愛人”,在漢語中沒有這種涵義。另如,孟浩然的《過故人莊》中寫道:“待到重陽日,還來就”;陶淵明贊美它為“懷此貞秀姿,卓為霜下杰”,故人稱為“霜杰”;古代神話傳說中又被賦予了吉祥長(zhǎng)壽的含義。而在西方國(guó)家中,代表哀傷,只有在葬禮上才送。因此,西方人們對(duì)賦予了完全不同于漢語的意義。

同一植物詞語,在漢語中有豐富的聯(lián)想意義,而在英語里卻缺乏相應(yīng)的聯(lián)想。例如人們常說的“歲寒三友”(松、竹、梅)和“花中四君子”(蘭、梅、竹、菊)。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,梅花傲雪獨(dú)立,不畏嚴(yán)寒,一身傲骨。凌霜自行,不趨炎附勢(shì),品行高潔。蘭花生于深山之中,空谷幽香,形容清高雅潔、不入俗流的君子。竹子修長(zhǎng)挺拔,中空有節(jié),寧折不彎,形容清高淡泊、虛心正直的人。松樹四季常青,比喻志行高潔的君子;它千年不凋,也象征長(zhǎng)壽,有“福如東海長(zhǎng)流水,壽比南山不老松”之說。但是這些植物在西方國(guó)家中只不過是普通的植物,并沒有漢語中類似的聯(lián)想,這樣就出現(xiàn)了文化空缺現(xiàn)象。這是由于中西方國(guó)家的自然環(huán)境和社會(huì)習(xí)俗不同,植物的種類和聯(lián)想意義也就各不相同。如中國(guó)南方很多地區(qū)竹子隨處可見,竹子修長(zhǎng)挺拔,中空有節(jié),使人聯(lián)想到高風(fēng)亮節(jié)和謙遜好學(xué)的品質(zhì);而竹子在英國(guó)并非土生土長(zhǎng)的植物,是舶來品,因此竹子的聯(lián)想意義并不多見。漢語中“雨后春筍”用來形容新生事物的大量涌現(xiàn),英文中意思相近的表達(dá)有“spring up like mushrooms”,即由蘑菇引發(fā)的聯(lián)想意義與漢語中竹筍所產(chǎn)生的聯(lián)想一致。反之,英文中常見的“rose”(玫瑰)、“olive”(橄欖)等聯(lián)想意義的習(xí)語在漢語中的缺乏,也是上述原因所致。

同樣,英語中許多植物詞也有其獨(dú)特的聯(lián)想意義,而漢語中卻沒有。如“clover”(三葉草)大部分由三片葉子構(gòu)成,也有些由四片或六片弧瓣組成,比較少見,英美人相信“four leaf clover”(四葉草)可以給人帶來好運(yùn)?!發(fā)ily”(百合花)在漢語中象征夫妻恩愛、琴瑟和鳴,而英文中“l(fā)ily”表示純白,并無愛情的聯(lián)想?!皃aint/gild the lily ”(多此一舉),相當(dāng)于漢語中的“畫蛇添足”。西方人有送花的習(xí)俗,用花來傳情達(dá)意。很多植物的聯(lián)想意義形成了系統(tǒng)的花語,即一種含蓄而高雅的無聲語言。如:“red tulip”(紅色郁金香)意為相信我、愛的宣言(believe me,declaration of love);“gardenia”(梔子花)表示可愛、秘密的愛(lovely,secret love);紅玫瑰(red rose)代表愛情,報(bào)春花代表“永遠(yuǎn)相愛”,條紋康乃馨則表示“拒絕”。又如英語中,用植物詞匯如peach(桃),daisy(雛菊),rose(玫瑰)來比喻女子的年輕貌美,形容女性紅潤(rùn)的臉龐,但只是用植物比喻人的某種自然屬性,并沒有任何品德、精神的評(píng)判。不同的是,中國(guó)人使用多種植物來形容女子的美貌、姿態(tài)和品行,如“杏眼桃腮”、“艷若桃李”、“蒲柳之姿”、“嫻靜猶如花照水”、“蕙心蘭質(zhì)”等。總的來說,英語中雖然不乏以花草樹木喻人的例子,但是遠(yuǎn)不及漢語那么豐富,所以用不同花草樹木喻人是英漢植物詞聯(lián)想意義的重要區(qū)別。

本文介紹了中英文化中植物象征意義的一些現(xiàn)象。從中可以看出,由于文化差異、風(fēng)俗習(xí)慣、地理環(huán)境等因素的影響,英漢語言中植物詞匯的聯(lián)想意義在很大程度上是不同的。因此,在跨文化交際中,我們應(yīng)加強(qiáng)對(duì)英漢植物詞匯聯(lián)想意義異同的研究,做好中外文化傳播交流工作。

參考文獻(xiàn)

[1]張德鑫.中外語言文化漫議[M].北京:華語教學(xué)出版社,1996.

篇(7)

關(guān)鍵詞:英漢語言;紅色;文化差異

[中圖分類號(hào)]H030

[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

[文章編號(hào)]1006-2831(2013)11-0161-3 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.043

1 . 問題的提出

人們?cè)谏钪须x不開顏色詞的使用。穿衣講究顏色搭配,飲食講究色香味俱全,住房裝修關(guān)注冷暖色調(diào),外出旅行看五顏六色的自然景觀,衣食住行始終需要顏色參與。無論是英語還是漢語,語言交流中顏色詞的運(yùn)用豐富多樣。常用的表達(dá)顏色的詞匯集中在赤、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫,但是同一顏色在中西方民族文化中理解意義不盡相同。如在傳統(tǒng)中國(guó)文化婚禮習(xí)俗中新娘以穿“紅色”為吉祥色,而在西方的婚禮中新娘以穿“白色”為認(rèn)同色。中國(guó)傳統(tǒng)葬禮中祭奠者穿“白色”,禁忌“紅色”。而在西方,葬禮中穿“黑色”。由此可見語言交流中顏色的正確使用或許直接影響交流效果。本文以跨文化視角探討顏色詞“紅色”在英漢交流中的差異。

2 . Red與紅的應(yīng)用

英漢顏色詞紅色(red)往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),英語的“paint the town red”有“狂歡作樂”之意;“roll out the red carpet for sb.”意為“鋪展紅地毯,隆重地歡迎某人”。

英漢語言中均有用紅色表達(dá)尷尬情形,如,英語中“Her face turned red.”,漢語中也有“臉紅”的表達(dá)方式。漢語中“面紅耳赤”用英語表達(dá)為“be red in the face”。

但是兩種語言中對(duì)其意義的理解并非完全等同。

例1 The policeman caught the thief red-handed.

警察當(dāng)場(chǎng)抓住了那個(gè)小偷。

本例子中的“red”與漢語“紅”的意思毫不相干。

例2 2011年2月8日上午11:56 CCTV13新聞?wù)Z境:柳素英(女)一邊說著“我是美國(guó)人,我屬猴”,走進(jìn)一家商店,和店員對(duì)話。

柳素英:哥們兒,哪個(gè)顏色最代表中國(guó)的春節(jié)?

店員:紅顏色。

(柳素英買了紅色的)

紅色在漢語中表示吉利。此處柳素英按中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日禮節(jié)買“紅顏色”,體現(xiàn)出“入鄉(xiāng)隨俗”的文化心理。

在中國(guó),紅色是最吉利的顏色。紅表示“紅紅火火”新年伊始,報(bào)紙上就有以“紅”字命名的醒目標(biāo)題:“①國(guó)美電器元旦銷售取得2010年開門紅”“新年盛惠全線飄紅,蘇寧元旦銷售成倍增長(zhǎng)”“②中國(guó)新年股市有望開門紅”。平常也會(huì)說,某某是個(gè)紅人,某某紅得發(fā)紫等等的贊美語。紅色在中國(guó)不是禁忌顏色,而是吉利的象征?!凹t”在漢民族傳統(tǒng)文化中,象征著“吉祥、順利、喜慶、熱烈”等意,漢族男女結(jié)婚時(shí),新郎新娘帶紅花,新娘蓋紅蓋頭,穿紅棉襖,洞房里點(diǎn)紅蠟燭,窗戶上貼紅窗花,大門口貼紅喜字、紅對(duì)聯(lián),放紅鞭炮。在漢族的新年中貼紅對(duì)聯(lián),掛紅燈籠等,漢族還有“紅榜、紅包、紅火、紅利、開門紅、滿堂紅”等象征好運(yùn)的詞語,還有“紅人、紅星、紅娘”,“走紅”等與吉祥喜慶好運(yùn)相連的詞語。

在漢語中直接用“紅”表達(dá)健康,如“紅光滿面”,“臉色紅潤(rùn)”。在英語中卻不是直接用“red”而是用“rose”,如“Alice has rose cheeks.”有時(shí)用 rosy,如,“Having a good rest has brought back rosy to her cheeks.”也用pink,如“Tommy is in the pink of health.”。

鄧炎昌、劉潤(rùn)清(1989:194)在研究中顯示“紅光滿面”譯成英語根本不出現(xiàn)英語中的顏色詞,如“你紅光滿面”譯成“You look so healthy and full of pep.”?!凹t光滿面”在有的詞典中用“(one’s face) glowing with health”,這里紅光滿面是指身體健康,而避免理解為不健康的“紅光滿面”。

例3 2010年2月18日(春節(jié)假期)。A、B是姐妹。B是姐姐,B帶著自己的兒子,女兒到A家。談話中說到的兩個(gè)小孩,B的剛滿月的孫子和剛8個(gè)月的外孫女。

A:(看到兩個(gè)小孩)這兩個(gè)小孩穿的都是紅的,顏色可正,中國(guó)紅,可好看。

B:(臉上稍微有點(diǎn)不好意思)你看我過年也專門穿了個(gè)紅棉襖,給他(看著孫子)一樣,來了一看她(看著外孫女)也穿個(gè)紅的。

A:紅的好,過年都興穿紅的,好看。紅的吉利、吉祥。紅紅火火的。

無論年長(zhǎng)年少,穿紅色,表示吉祥如意,投射出紅紅火火的過年氛圍。而在英語就會(huì)有不一樣的理解。英語中的“red”和漢語中“紅色”在使用中的不對(duì)等性需要我們注意。

3 . 英漢紅色詞義的不等性

多數(shù)西方人對(duì)漢語中的“紅白喜事”里的“白”字感到費(fèi)解,直接省去顏色詞“紅”、“白”說weddings and funerals(喜事和喪事)。漢語的“紅”不能直譯為英語中“red”,如下表英漢翻譯中的不對(duì)等性特征。

翻譯的不對(duì)等性需要考慮文化差異以及情感色彩。如紅豆在漢語文化中是美好愛情的描述,王維在《相思》中“紅豆生南國(guó),春來發(fā)幾枝?愿君多采摘,此物最相思”?!暗尾槐M相思血淚拋紅豆,開不完春花春柳滿畫樓”(《紅豆詞》源自《紅樓夢(mèng)》),“紅豆”代表了情愛之人的相思之情。但在英語文化中紅豆則是表達(dá)貶低之意,《圣經(jīng)》中記載以掃(Esau)因?yàn)橐煌爰t豆湯(red-bean stew)把長(zhǎng)子的名分賣給了弟弟雅各(Jacob),紅豆在英語文化中有“愚蠢”之意。因此漢語“紅豆”用“red bean”不合適,依據(jù)漢語文化用“l(fā)ove pea”較為合適。

“紅娘”是《西廂記》中崔鶯鶯的侍女,促成了鶯鶯與張生的姻緣,把促成男女姻緣的人稱為“紅娘”,譯成英語為“match-maker”和漢語文化相吻合。

在漢語中經(jīng)常表達(dá)吉祥、祝福的紅色在英語文化中有時(shí)卻大相徑庭,如red tape“官樣文章”,waving a red flag“做惹別人生氣的事情”。

漢語中的“紅”并不是和英語中的“red”總是對(duì)應(yīng)的。如“紅眼病”或者“眼紅”是漢語中的雙關(guān)語,既可以指生理上的眼病,也可以指心理的嫉妒,用英語表達(dá)則不用“red”卻用“green”,“green eyed”,“green eyed”源自莎士比亞 《奧賽羅》“O beware, my lord, of jealousy. It is the green eyed monster which doth mock. The meat it feeds on.”(Othello 3.3)(啊,主帥,你要留心嫉妒啊,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物)。研究者以“漢英語言中‘紅色’隱喻的認(rèn)知差異研究”中指出在漢語中,凡指順利、美好的事情,人們喜歡用“紅”表示,紅色是喜慶的顏色,是“正色”、“喜色”,人們希冀用紅色辟邪消災(zāi)。

例4 2008年11月20日 幾個(gè)朋友在一起吃飯。

A:今年我得買個(gè)白色的鴨絨襖穿穿。

B:別賣白的,今年咱這個(gè)屬相穿白的不好,我本來也是想買個(gè)白的,聽人家說不好,我買了個(gè)紅的,你也買個(gè)紅的吧。

A:為啥白的不好?

B:我也不知道,人家說咱這個(gè)屬相今年不興穿白的。

A:那我不買白的了。買個(gè)紅的。

本例中依據(jù)民族文化心理A認(rèn)為紅色好,盡管一開始想買白色,但是基于對(duì)紅白顏色的認(rèn)知心理,最后買紅色不買白色,符合漢語顏色文化特征。紅色是吉利色。

中國(guó)人以紅為貴,源于古代的對(duì)日神崇拜。人們的心理認(rèn)知中紅色可以消災(zāi)避難,吉祥如意之意,漢語中紅色是生命的象征,是暖色,有喜慶之意,因此在漢語中無論男女的名字選擇“紅”字起名字的例子許多,如“紅偉”、“紅英”、“紅玲”、“紅葉”;而在英語中,有稱呼Mr/Miss/Mrs White、Mr/Miss/Mrs Black、Mr/ Miss/Mrs Green、Mr/Miss/Mrs Brown卻很少見到稱呼Mr/Miss/Mrs Red。這是源于英漢民族的文化認(rèn)知不同所致。紅色在漢語言文化與吉祥、喜慶、熱烈、進(jìn)步、榮譽(yù)、熱情、革命及正向力量相聯(lián)系。西方人常把紅色與戰(zhàn)爭(zhēng)、死亡、流血、危險(xiǎn)建立常規(guī)關(guān)系。中國(guó)人被人說成很走紅, 表明運(yùn)氣好,聽后感覺心里舒服。英語中與紅色有關(guān)的詞語多為貶義詞。紅色詞在英漢中的使用差異說明使用英語或者漢語,必須考慮英漢文化因素,由此啟發(fā)我們?cè)谟⒄Z教學(xué)中,關(guān)注語言知識(shí)和語言技能教學(xué)的同時(shí)關(guān)注中西方文化內(nèi)容的滲透顯得尤為重要。

4 . 英語教學(xué)中的文化教學(xué)

在教英語中有關(guān)顏色的詞匯和內(nèi)容時(shí),教師需要有意識(shí)滲透英漢語言對(duì)顏色的理解的不對(duì)等性,只有這樣才可能使英語知識(shí)有效地融合在英語跨文化交際中。英語教師肩負(fù)跨文化教學(xué)及促進(jìn)中西方文化交流的重任。為實(shí)現(xiàn)提升文化教學(xué)的效果,我們建議:

(1)提升教師的文化教學(xué)意識(shí)

英語教師引領(lǐng)課堂教學(xué)的方向,如果教師缺乏文化教學(xué)意識(shí),很可能使英語課堂中文化教學(xué)成為空話,這樣會(huì)導(dǎo)致在使用英語中的文化失語現(xiàn)象。因此英語教師需要自覺學(xué)習(xí)中西方文化提升文化素養(yǎng),而學(xué)校提供平臺(tái)和創(chuàng)造條件是英語教師提升中西方文化素養(yǎng)的有效途徑,如請(qǐng)專家講座或派教師出去學(xué)習(xí)等。

(2)英語考試增加文化考查內(nèi)容

考試評(píng)價(jià)在一定程度左右著教學(xué)和學(xué)習(xí)的教學(xué)目標(biāo),因此在英語聽、說、讀、寫及綜合考試中,如在英漢中對(duì)red和紅的理解的異同出現(xiàn)在文化目標(biāo)評(píng)價(jià)中,則會(huì)促進(jìn)文化教學(xué)內(nèi)容的落實(shí)和應(yīng)用,以更好實(shí)現(xiàn)各級(jí)英語課程標(biāo)準(zhǔn)的文化教學(xué)目標(biāo)。

(3)舉辦豐富的英漢文化活動(dòng)

除在英語教師文化教學(xué)意識(shí)以及考試評(píng)價(jià)中落實(shí)文化評(píng)價(jià)目標(biāo)外,平時(shí)班級(jí)內(nèi)、班級(jí)間、校內(nèi)以及學(xué)校之間舉辦多樣化的文化活動(dòng),不僅可以促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)英語綜合目標(biāo)的提升,減少在英漢交際中由于文化失語產(chǎn)生的尷尬情景,同時(shí)為跨文化有效溝通奠定基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn)

鄧炎昌、劉潤(rùn)清.語言與文化[M].外語教學(xué)與研究出版社,北京:1986.

董艷玲.英漢語言中顏色詞的不對(duì)應(yīng)[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008(增刊):115-118.

高芳.論顏色詞匯的文化內(nèi)涵[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào),2006(6):169-172.

韓婧.英漢翻譯中紅色的情感色彩差異[J].連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(1):38-39.

劉全花.現(xiàn)代漢語禮貌語言研究[M].鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2011.

    国产精品自产拍在线观看蜜| 国产xxxx孕妇| 男人添女人下部添到高潮| 国产寡妇树林野战在线播放| 日本黄色三及片| 久久久久久亚洲精品6919| 久色视频网站| gogo人体做爰aaaa| 91桃色在线观看| 全黄h全肉禁乱公交车| 三级久久久久久久久高潮| 亚洲国产精品一区二区久久 | 日本少妇色| 日韩亚洲欧美中文在线| 人人澡人人爽| 免费的av片| 能在线观看的黄色网址| va欧美国产在线视频| 久久av综合| 中国黄色一级大片| 男女床上激战| 香蕉一级片| 日本夫妇肉体交换温泉7| 日本三级韩国三级欧美三级| 色批网站www| av资源网站| 操操操免费视频| 无遮挡啪啪| 少妇被黑人4p嗷嗷叫| 久久亚洲欧美日韩精品专区| 懂色av绯色av蜜臀av| 91黑丝国产| 免费的av网站| 欧美按摩做爰按摩2| 成人丁香网| 三级黄色录像片| 床上黄色片| av在线激情| 日本韩国三级| 成人h动漫精品一区二区| 欧美午夜精品理论片| 99精品免费久久久久久久久日本| 久久亚洲精精品中文字幕早川悠里| 8x海外华人永久免费| 扒开老女人p大荫蒂warmth| 欧美国产精品va在线观看| 久久久久久中文字幕| 久久久久亚洲精品| 网红一级片| 被教官们狂c躁到高潮失禁漫画| 日韩a级大片| 黑人做爰巨大40cm| 亚洲精品一区二区三区在线观看| 与亲女洗澡时伦了h文| 韩国漂亮老师做爰| chinesegay外卖xxxx2| 激情婷婷色| 欧美肥臀大乳一区二区免费视频| 国产精品美女一区二区视频| 欧美xxxx做受性欧美88| 试看淫片15分钟| 台湾偷拍xxxx| 欢淫来到好色精灵之森| 扣逼喷水视频| 亚洲三级中文| 日日躁夜夜操| 国语对白粗口刺激videos| 亚洲校园激情春色| 亚洲无人码| 加勒比毛片| 免费不卡av| 欧美老肥妇bbwwb| 吃奶h情人1v1| 777毛片| 娇妻警花裸体调教记| 免费一级床片40分钟视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 潘金莲艳史完整| 东北女人av| 日韩巨乳在线观看| 亚洲性高潮| 一二三区影院| 少妇久久精品一区二区夜夜嗨| 日日碰狠狠添天天爽超碰97久久| 感受我的大家伙| 日韩视频在线观看| 人人爽人人澡人人高潮| 嗯啊~cao进去了~自己动视频| 国产真实露脸乱子伦| 张雨绮的大胸被揉的那段| 性感美女被c| 欧美护士性做爰| 动漫男男裸体啪啪h网站| 毛片aaa| 双性男仆胸大又放荡的h| 亲子伦xxxx仙踪林| 久久久国产精品x99av| 99精品偷自拍| 精品国偷自产在线视频99| 国产精品久久久久永久免费看 | 国产午夜精品一区理论片飘花| 口述交换做爰全过程| 小茹的性荡生活第一部| 女人和拘做爰正片视频| 护士娇妻被老外蹂躏| 新婚淫伦小说全| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区| 色av性av丰满av国产| 国产一及黄色| 我的性事1—9| 男人用嘴添女人私密视频| 日韩少妇精品| 黑人狂躁刘玥xxⅹxx| 欧美裸体按摩| 日韩精品――色哟哟| 懂色av蜜臀av粉嫩av分| 日本一区二区三区不卡视频| 国产在线精品一区二区三区| 调教荡女高h1v1| 伊人狠狠色丁香综合尤物| 日本裸体丰满少妇一丝不丝| 一级黄色录像片| 91九色在线视频| 亚洲人毛茸茸撒尿| 国产真实伦在线观看| 欧美亚洲伦理片| 久久精品www人人爽人人| 狠狠躁夜夜a产精品视频| 九九久久精品国产| 两个小婕子和我做受| 丰满的护士hd高清| 少妇自拍一区| 色偷偷亚洲男人本色| av一区精品| 人人干人人艹| 老头吃奶性行交视频| 男人添女人下部高潮vk| 国产品久久久久久噜噜噜狼狼| 三级大乳吃奶电影| 国产不卡自拍| 亚洲色图清纯制服| 两男一女双龙3p激情喷水视频| 国产性生活免费看| 为爱搞点激情| av小说在线免费观看| 啪啪自拍视频| 隔壁诱人的女教师| 古代黄色小说| 变态教授超h肉乱爽| 乱系列h文小说合集| 干美女少妇| 青青草原精品99久久精品66| 男生插女生b| 色综合视频一区二区三区44| 在线播放毛片| 天天射天天干天天色| 精品久久久久久久久久久aⅴ| 日本三级理伦片| 远古野人粗壮h灌满3p| 豪妇荡乳1一2藩金莲2第二章| 黄色av在| 91丨九色丨高潮丰满| 日韩两性视频| 边做瑜伽边挨c| 老汉的性生生活1—5| 伸进大胸校花的胸前揉捏| 全肉乱妇情满h| 和男神们啪啪日常高h| 豆花传剧原创mv在线看| 女律师含羞沉沦h文| 精品久久久久成人码免费动漫| 国产做爰又粗又大又深人物| 公与妇电影三级观看| 免费av在线网站| 三上悠亚高潮| 久久这里精品国产99丫e6| av在线不卡免费| 娇妻珊与老外欲乱| 色哟哟网站在线观看| 挺进老师的紧窄的小肉六视频| 白珊珊裸体无删减版| 亚洲女人被黑人巨大进入al| 大尺度做爰未删减本能暗欲| 我被老外添得太舒服了| 《高潮3》hd未删减在线| 强行撑开残忍宫交np| 久久久久国产亚洲| 人人爽人人干| 亚洲精品国产自产拍在线观看| 五十路熟母| a级片久久久| 男日女逼视频| 看三级毛片| 黄色网址a| 日本sm变态浣肠调教频网站| 2024年4虎永久地域网名解析| 秋霞一级全黄大片| 男男吃奶玩乳尖h文| 国产夫妻一区二区| sao货水真多把你cao烂| 欧美暴力捆绑xxxxhd| 狠狠色视频| 狠狠狠色狠狠色综合| 91麻豆精品国产91久久久久推荐资源| 黄视频在线观看免费视频| 香港黄色1级片| 操老逼av| 黄色片免费观看视频| av毛片小说| 国产丝袜美女一区二区三区| 亚洲三级毛片| 美女草逼网站| 中文字幕av一区二区三区谷原希美| 国产裸体永久免费视频网站| 欧美性生活a级片| 美女被男生猛戳视频| 总受大胸奶汁(高h)| 添女人下部高潮全视频| 国产精品9999久久久久| 四虎永久免费黄色影片| 亚洲天堂精品一区二区| 久久久一级黄色片| 国产乱妇无码大片在线观看| 公交车强摁做开腿呻吟小说| 被男人狂躁60分钟视频| 美女网站色免费| 男人日女人的逼视频| 娇妻被交换粗又大又硬动漫| 毛片武则天| 久久中文字幕一区二区| 日韩精品一区二区av| 自拍偷国产| 欧美午夜理伦三级在线观看| 操波多野结衣| 亚洲精品性视频| 中国老太做爰免费视频| 古代香艳h肉辣文| 精品亚洲成a人片在线观看 | 免费av观看网站| 性少妇欧美| 人乳喂奶三级hd| 乱淫催眠校园h| 法国a级理论片乱| 97精品久久人人爽人人爽| 两男爆c濑亚美莉| 荡乳乱公av片| 处破女轻点疼丨98分钟| 美女视频黄8频a美女大全| 强制中出し~大桥未久| 日本大尺度无删减在线观看| 天天爽夜爽免费精品视频| 污污在线视频| 顶级嫩模被啪到呻吟不断| 少妇床戏愉情| 猛烈顶弄h禁欲年下| 麻豆激情视频| 久久久妇女| 7777女厕盗摄久久久| 亚洲综合色区另类aⅴ| 狂野欧美性猛xxxx乱大交 | 午夜爱爱爱| 伦理在线观看| 国产亚洲精品久久久999密壂最新版介绍| 国产白嫩在线| jlzzjizz日本丰满少妇| 免费高清理伦片在线播放| 少妇做爰喷水高潮呻吟| 欧美肥婆性生活| 免费做人爱高潮1000视频| 69av色| 强h被cao哭高h打桩机崩溃| 日韩精品一区二区三区免费视频 | 狠狠干少妇| 女性高爱潮视频| 国产单亲乱hd| 美女视频一区| 成品网站w灬源码最新版| 亚洲成色在线综合网站| 漂亮ts人妖调教直男激情影片| 两个女人互相吃奶摸下面| 免费看污又色又爽又黄的小说男男| 内地av在线| 特别黄的免费视频大片| 四川bbb搡bbb爽爽视频| 欧美二区乱c黑人| 午夜激情爱爱| h高潮嗯啊娇喘抽搐| 很黄很污的视频在线观看| 新婚之夜初尝高潮电影| 女人帮男人橹视频| 久久综合色婷婷| 国产亚洲欧美日韩一区| 男女做爰猛烈叫床爽视频 | 久久久a级片| 久久久电影网站| 男人狂躁女人高潮视频| 伸进她的小内裤里疯狂揉摸小说| 深度宫交受孕h| 少妇色哟哟| 少妇被三个黑人4p| 国产免费最爽的乱淫视频a| 久久av一区| 被老师疯狂揉肉蒂高潮h失禁视频| 女教师在电车被痴汉侵犯| 婷婷激情四射网| 女人与公拘交酡过程| 亚洲成av人片一区二区密柚| 性淫bbwbbwbbw| 欧美sm凌虐bdsm视频在线播放| 国产在线欧美日韩精品一区 | 鲁鲁狠狠狠7777一区二区| 强制中出し~大桥未久| 欧美亚洲国产精品久久高清| 爽欲亲伦97部| 丰满少妇裸体性激交| 小莹一夜高潮七次| 精品国产99久久久久久宅男i| 国产精品h片在线播放| 美女又爽又黄网站泳装| 日韩美女啪啪| 国产精品黄色网址| 男女艹逼视频| 91久久偷偷做嫩草影院| 日韩三级视频| 爽好久久久欧美精电影| av无限看| 受从小被攻肉到大h男男文| 国产黄色片视频在线观看| 91麻豆6部合集magnet| 国产明星xxxx精品hd| 校花大胸奶汁乳流奶水出来| 东南亚毛片| 被闺蜜捆绑震蛋折磨调教视频| japanese极品丰满高潮| 国产破处毛片| 办公室秘书黑色丝袜啪啪| 久久99精品久久久久久| 久久九九久精品国产| 亚洲一二三四影院| 欧洲久久精品| 91丨九色丨蝌蚪丨少妇在线观看| 操大奶子逼| 男的操女的免费视频| 三级黄网站| 亚洲国产一区自拍| 男人添女人下部高潮vk| 爽死你个荡货粗暴h文| 护士放荡h文系列| 亚洲性孕妇孕交| 办公室日本肉丝ol在线视频| 人妖videosex高潮另类| 色老头xxxx性开放| 欧美日韩精品一区二区视频| 国产福利视频一区二区| 国产spanking调教91| 玩弄丰满奶水的女邻居| 日夜夜精品视频| 一本一本久久aa综合精品| 亚洲欧美日韩国产综合| 看黄色影片| 裸体hdbbw大全| 久久精品国产亚洲七七| 口述少妇详细作爱过程描述| 中国人做人爱视频| 丝袜白领办公室上司ol制服| 日韩av影片| 超级乱淫校园被c高潮h| 国产精品涩涩屋www在线观看| 日本公妇乱偷中文字幕| 中文字幕69av| 武则天一级裸片| 皇上灌到你怀孕为止h| 黄色免费小网站| 久久精品国产99久久久古代| 开襟jk做双人运动| 亚洲gay老人456恋老| 欧洲色视频| 在线观看黄色影片| 浴室丰腴美妇疯狂迎合| 白丝美女被艹| 优质rb灌溉jy系统海棠| 吸吮两个大乳房巨乳| lisaannxxxxx大战黑人| 久久久久久久久久艹| 亚洲精品理论片| 黄色录像小视频| 精品国产污污免费网站| 亚洲一区二区三区小说| 国产精品夜夜春夜夜爽久久老牛| 和护士长疯狂作爱| 亚洲性一区| 黑人壮汉把娇妻曰到高潮| 色国产一区| 两根黑人粗大噗嗤噗嗤动图| 在线精品一区二区三区| 老妇女av| 日韩啪啪网| 黄色片免费看视频| 国产亚洲人成a在线v网站| 清纯粉嫩极品夜夜嗨av| 日本一级情欲在线观看| 欧美xxxx做受欧美1314| 国内a∨免费播放| 色婷婷亚洲一区二区三区| 国产精品久久不射| 秋霞三及片| asmr大尺度娇喘免费听| 被各种性器调教到哭vk| 老师让我她我爽羞羞| 女人被男人做到高潮视频| 亚洲精品12p| 糟蹋小少妇17p| 少妇交换做爰中文字幕| 亚洲精品久久久久久久久 | 久久综合给合久久狠狠狠97色| 色偷偷88888欧美精品久久久| 韩国电影《少妇的激情》| 粉嫩av一区二区三区四区五区 | ㊣最新国产の精品bt伙计| a级片久久| 男人和女人上床视频| 日本黄色五级片| 男女生互操| videos按摩私密chinese| 四虎视频国产精品免费| 欧美国产日本高清不卡| 免费艹逼视频| 91捆绑调教美女网站| 男女后进式猛烈xx00动态在线 | free性中国hd国语露脸| 鸡鸡捅逼逼| 调教女明星1~12部h文| 人与性动交aaaabbbb视频| 摸进她的小内裤狂摸里软件| 亚洲国产精品女主播| 亚洲.欧美.中文.日韩综合| 日韩性av| 含她的花蒂啃到高潮| 一级片麻豆| 含着她的花蒂咬到高潮免费视频| 黄色片成年人| 日本伦理片电影| 久久综合久| 热情的邻居做爰bd| 黄色观看视频| 双性荡夫冰山美人h| 国产精品久久久久久一区二区三区| 日韩av一二区| 护士japanese性护士free| 老板一边揉秘书胸一边亲| 巨大欧美黑人xxxxbbbb| 亚洲欧美激情一区| 火舞同人av黄漫网站| 男女互被添69式免费视频| 日日草夜夜爽| https日韩在线 | 中文)| 淫帝后宫调教sm| 欧美操老逼| 夜夜爽日日澡人人添| 亚洲中日韩av| 黑人一级片| 和女邻居做爰伦理| beegxxxx日本老师| 日本一级特黄特刺激片| 欧美做受69| 做爰裸体激情2护士| 日本人丰满xxxxhd糟蹋| 色一情一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区视频金莲| 男男情趣玩具play高h| free性av| 国产亚洲精品久久yy50| 操操网av| 两腿大开拳头伸里去高潮| 牝教师4~被玷污的教坛~| 亚洲影视一区| 在线日韩av网站| 国产综合久久久久| 抽搐一进一出gif日本| 台湾一级片在线观看| 啊嗯轻一点进去了第一次网站 | 丰满奶水二区三区在线| 日韩亚洲区| 娇妻被引诱与老外多p| 亚洲国产精品女主播| 日韩黄色小视频| 浴室嗯啊啪呻吟h| 中日韩黄色片| 高清日韩av| 97青草超碰久久国内精品91| 美女mm131爽爽爽| 侠女被歹徒催乳调教沉沦天山女侠| 欧美特黄视频| 91爱爱视频| 538任你躁在线精品免费| 娇妻裸体交换舞会√| 美女用震动动自爽视频| 无限资源第一页| 97涩涩视频| 亚洲精品国产第一综合99久久| 丰满少妇一区二区三区专区| 女特工被强行糟蹋过程| 黄色片子视频| 日韩av专区| 婷婷伊人五月色噜噜精品一区| 三上悠亚被老人绝伦| 精品一区二区三区在线免费观看| 国产精品毛片av一区| 北条麻妃一区二区在线 | 性与爱35分钟免费观看一区| 好吊操视频| 午夜剧场直接免费观看| ass中国艳妇裸体pics| 被教官被下药强行h| 刘晓庆裸体k8片| 久久久久久久久久综合| 添女人荫蒂全部过程视频| 91亚洲国产视频| 黑丝诱惑av| 国产制服丝袜av| 亚洲伊人久久大香线蕉| 高h各种play调教玩具| 少妇晃荡大乳奶水外喷| av影片在线观看| 厨房从后面抱住摸双乳视频| 乖女的丰满奶水| 免费看男人躁女人过性生活视| 99精品国产高清一区二区麻豆| 高h文调教| 9uu有你有我足矣| 69av色| 激情综合色综合免费视频| 国产激情婷婷| 人与动物的黄色片| mm1313亚洲国产精品小蝌蚪| 他扯掉她的内裤猛挺进她h视频| 日韩h视频| 丰满白嫩尤物一区二区| 杨敏思1一5集未删减版小说| 年轻的朋友3免费版在线观看| 女性向av在线| 涩涩视频在线观看| 久久精品久久精品久久39| 久久国产精品一国产精品| 最新看片网址| 欧美性极品少妇xxxx| 免费看美国毛片| 国产鲁鲁视频在线观看| 日韩最新av| 偷妻之寂寞难耐| 国产夫妻性爱视频| 舒淇三级a做爰全过裸体| 校草沦为性玩物暴露调教| 五月婷婷一区二区| 上瘾未删减版大尺度| 免费看靠逼视频| 男女裸体无遮挡激情床吻视频| 成人伊人青草久久综合网| free性欧美巨乳| 宝贝你夹的我快受不了视频 | 一色屋精品免费视频| 久久久九色综合亚洲成色777 | 天天摸天天射| 我年轻的性老师| 拨开老师两片湿漉漉的肉视频| 啊灬用力啊灬啊灬快灬深视频| www看片网站| 艳妇乳肉潘金莲2| 扒开美女狂揉韩国网站| 日韩av影片| 日本护士一级片| 亚洲va欧美va人人爽| 久久天堂网| 亚洲欧美中文字幕5发布| 午夜爽爽爽男女免费观看hd| 国产在线永久视频| 扒开她粉嫩的小缝h惩罚穿越| 亚洲国产欧美一区二区丝袜黑人 | 少妇和教练在车里激情| 潮湿的心动漫在线观看免费未删减| 亚洲午夜18毛片在线看| 新潘金莲一级淫片aaaaaa0n | 免费h视频| 久久久久一| 中国精品女厕toilet22| 天天色综合av| av一区免费观看| 亚洲无专砖码直接进入| www.色午夜.com| 国产又粗又猛又爽视频上高潮69| 黄色网app| 狠狠色丁香久久综合频道| 天堂影院一区二区| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘偷窃| 伦之荡艳岳第二部| 日韩精品片| 精品香蕉久久久午夜福利| 丰满女邻居做爰佐佐木明希| 精品国产不卡一区二区三区| 国产色综合天天综合网| 少妇饥渴偷公乱第1章| 得得啪在线| 性感美女被c| xxxxx古代性xxxx| 免费毛片a线观看| 亚洲网老鸭窝男人的天堂| 免费看男女做爰爽爽视频| 小强h绿帽精品怀孕| 性xxxx德国老妇胖老太肥肥| 国产亚洲人成a在线v网站| 女av在线| bbwbbwbbw白雪| 和漂亮老师做爰4| 欧美8一21sex性hd| 日韩av在线影院| 日韩av一卡| 91女神娇喘疯狂3p之夜| 国产精品美女久久久久av超清| 国产精品一区二区三区在线| 精品久久久久久中文字幕| 樱桃视频免费观看视频大全 | 国产精品天干天干| 男生操女的| 大尺度视频在线看| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 强制宫交受不住了h| 日韩黄大片| 欧美做受高潮6| 亚洲乱码国产乱码精品精软件 | 亚洲欧洲日本无在线码播放| 91九色视频| 日本三级全黄三级a| 黄色日漫视频| 久久久网站av| 亚洲免费综合色在线视频| av电影图片| 当众调教扒开双腿抽打花蒂| 浴室里强摁做开腿呻吟| 青草青草久热国产精品| 欧美小少妇| 又大又硬又黄的免费视频| 微电影大尺度床戏做爰| chinese女toilet女沟厕| 久久久久久久久久网站| 欧美影院一区二区三区| 女主播挤奶娇喘乳摇| 口述与岳做爰全过程| 男生的插入女生的| 国产乱人偷精品视频免费| 天天翘av| 欧洲a级毛片| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 国产理论视频| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 亚洲三级理论| 性生av免费播放| 欧美黑人巨大videos精品| 亚洲成aⅴ人片久久青草影院| 天天做天天摸天天爽天天爱| 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 班主任扒下内裤让我爽了一夜小说| 好爽要尿了又要喷了| zzj中国zz女人18高潮| 台湾一级黄色片| 欧美a天堂| 男女做运动视频网站| 两个女人互添下身高潮自图片 | 国产狂喷潮在线观看| 亚洲男男gay做受3p| 亚洲国产中文在线二区三区免| 北京富婆对白放荡粗野| 你把我的骚批日好爽小说| 一级日韩片| 性久久久久久久久波多野结衣| 日日碰狠狠躁久久躁9| 大j8农民工男男刺激h文男同| 国产精品密蕾丝视频下载| 日本少妇搡bbbb搡bbb| 国产精品天堂| 亚洲天堂3| 伊人精品久久| 欧美精品st| 亚洲精品一区人人爽| 欧美黄色第一页| 三及黄色片| 黄色录像片子| 亚洲精品久久激情国产片| 日本高清xxxxxxxxxx| 韩日午夜在线资源一区二区| 国产一区二区在线观| 小莹放纵的呻吟声| 老女人擦他毛茸茸的| 国产精品对白交换视频| 裸体芭蕾大尺度xxxx| 亚洲人成免费| 风间由美绝顶高潮中出| 日本丰满的主妇与子伦电影| 精品无人乱码一区二区三区| 老女人av| gayjapanesegv筋肉| 久久综合久久网| 大尺度做爰床戏呻吟皇宫| 久久久中日ab精品综合| 打扑克又疼又叫视频| 清纯女被强行糟蹋bd| 男同桌脱我内裤往里灌水网站| 我被老外添得太舒服了| av免费影视| 久久久免费黄色| 苏州安全教育平台| 初次调教哭乱h| 隔着丝袜操| 欧美日韩国产精品| 男同体育生乱yin高h肉汁| 乡村女教师乱淫交片| 欧美xxxx少妇| 男女高潮又爽又黄又无遮挡| 欧美bbbbb性bbbbb视频| 国产露出视频| 国产精品自在线拍国产| 性感美女日b| 亚洲第一成年免费网站| 52avavjizz亚洲精品| 一区二区三区免费视频| 丁香婷婷久久久综合精品国产| 宝贝腿高h喷水荡肉bl| 国产一级爽片| 亚洲日韩在线观看免费视频| 97精品久久人人爽人人爽| 国产欧美在线观看不卡| 免费男人下部进女人下部视频| 伦理黄色片| av美人监禁调教石原莉| 欧美韩国日本| av网站播放| 男人操女人高潮视频| 又大又紧又粉嫩18p黑人少妇| h夫呻吟上女尊h| 女厕三沟厕盗摄wc偷窥女厕麻豆| 日本亚洲成a人片在线观看| 日本三级日产三级国产三级| 国产精品乱码一区二区三区四川人| 宫交h打桩hh灌尿娇喘在线观看| 永久免费av网站| 公交车强摁做开腿呻吟h文| 宝贝不带套套更爽| 免费黄动漫| 抽搐电击罚女仆夹震蛋器憋尿虐乳 | 偷偷要色偷偷| 一二三四在线视频观看社区| 亚洲黄色片免费| 日本丰满的主妇与子伦电影| 好湿好紧太爽了h王爷视频| 亚洲日韩欧美在线中文18| 抽搐一进一出gif日本| 他扒开内裤把舌头进去添| 在线亚洲人成电影网站色www| 在丈夫面前被耍了伦理| 苍老师毛片| 日韩三级黄色毛片| 在线免费av网站| julia一区二区三区中文字幕| 性生活一级录像| 阿娇被吸好爽动态图gif| 男j捅女p| 色两性网欧美| 北条麻妃在线一区二区| 女上男下啪啪激烈xo动态图| 中国一级大毛片| 日本亲子乱子伦xxxx30路| 日韩avxxxx| 亚日韩一区| 五月天久久久久久九一站片| 欧美黑吊大战白妞欧美大片| 91张津瑜午夜在线播放| 亚洲成a人片在线www| 日本裸体摔跤做爰| 捆绑凌虐一区二区三区| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 房奴试爱在线观看| 用力挺进她的花苞啊~视频| 91精品国产自产在线老师啪| 丰满的少妇av| 久碰人澡人澡人澡人澡| 欧美国产日韩二区| 99久久精品国产综合一区| 黄色理伦片| 久久婷婷国产综合尤物精品| 3d小舞被黄动漫免费视频| 在线观看黄色小说| 私奴sm虐视频捆绑调教| 高h翁妇肉乱文吃奶出轨| 好舒服好紧| 中国妇女做爰视频| 试看黄色片| 国产天堂第一区| 亚洲人ⅴsaⅴ国产精品| 一本大道香蕉久中文在线播放 | 亚洲精品女人| 黑人处破女高潮嗷嗷叫| 国产xb老太婆老头高潮1| 性生活试看| 日本伦理电影免费看看| 国产99视频精品免视看9| 日韩一区av在线| 7788色淫免费视频| 亚洲精品一区二区三区中文字幕| 男人捅女人30分钟| aaaaaaaa毛片| 欧美黄色大片视频| 国产亚洲美女精品久久久| 精品一区二区三区在线播放| 两攻一受3p双龙h调教| 我在厨房摸岳的乳| 黄色片子视频| 国产–第1页–屁屁影院| 成年人黄视频| 亚洲一码二码| 久久免费福利视频| 男人添女人囗交做爰30分| 熟睡中被进了h青梅诱哄视频 | 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久| 午夜天堂精品| 国产小精品| 啊灬好用力灬嗯灬h视频| www一区二区www免费| 性少妇bbwbbwbbwhd| 久久天堂色| 黑人狂躁刘玥xxⅹxx| 岛国福利片| 任我爽精品视频在线观看| 韩国大尺度做爰在泳池| 欢淫来到好色精灵之森| 操大长腿美女| 游泳教练在水里含我奶在线观看| 电影黄色片| 性久久久久| 女变男室友做了个爽h| 国产精品50页| 少妇裸体性猛交视频| 忍着娇喘在公面前被夜袭| 和老汉做爰很舒服怀孕了| 北条麻妃av一区二区三区| 在线亚洲午夜电影| 久久久综合亚洲91久久98| abo+肉h文| 姬小满乳液狂飙奖励自己一发 | 一级肉体全黄裸体| 美女用震动动自爽视频| 成年人黄色片子| 亚洲va韩国va欧美va| 午夜国产福利看片| 亚洲情影院| 久久久精品午夜免费不卡| 嗯~太子进去了h| 嗯啊轻点喷水了高潮视频国产| 国产乱子经典视频在线观看| 就要操av| 少妇饥渴偷公乱| 国产欧美精品区一区二区三区| 女特工被强行糟蹋过程| 《吃乳》在线播放| 粗大的内捧猛烈进出的app| 97国产精华最好的产品亚洲| 亚洲最新黄色网址| 国产精品美女一区二区视频| 久久久精品日本一区二区三区| 两攻一受双龙69调教h| 高h超h污肉1v1萧逸| 大胸女被c黄b站| 夫妻黄色片| 一级肉体全黄裸片免费观看| 欧美性xxxx极品少妇| 懂色av中文一区二区三区天美| 女人被狂躁c到高潮免费| 欧美变态口味重另类在线视频 | 久久精品道一区二区三区| 性色aⅴ在线观看视频| 欧美6一8sex性娇小hd| 亚洲国产一线二线三线| 申鹤被到爽高潮痉挛动漫| 妇女bbbb插插插视频| 女警察受呻吟双腿大开h视频| 国产破外女一级视频免费| 性感日本少妇| 黄色综合网| 欧美日韩极品| 亚洲精品漫画| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 亚丝娜彩本无遮挡h里番| 香港一级淫片| 中文av网址| 粉嫩av绯色av一二三区| 国产自产c区| 啊啊啊快高潮了男人| 国产青榴视频在线观看| 我被两个男人躁了一天小说| 嫩模被强到高潮呻吟不断视频| 美女视频黄8频a美女大全| 新婚之夜初尝高潮电影| 同济大学浙江学院教务系统| 成人区精品一区二区婷婷| 欧美亚洲国产一区二区三区| 8拔插拔插x8免费视频x_拔插拔插更快乐| 午夜精品久久久久久久久久久久久| 国产露出视频| 高清freexxxx性国产意思| 国产交换配乱淫视频免费| 快穿调教惩罚娇软总受羞辱h | 天天影视涩香欲综合网| 亚洲国产精品va在线看| a级片日韩| av资源网站| 日韩精品国产另类专区| 日韩毛片在线观看视频| 深夜激情网| 意大利做爰露性器50部| 女绿被调教成公厕h文| 2023麻花产精国品免费入口| 泽井芽衣作品| 娇妻被交换粗又大又硬产品介绍| 欧美性极品少妇精品网站| 日韩av在线导航| 无毒黄色片网站| 亚洲成精品| 日本黄色电影网站| 中国妇女裸体交性大片| 久久综合色一综合色88| 国产高级白嫩美女援交视频| 各种含道具高h调教1v1视频| 日韩毛片播放| 成人做受黄大片| 女被强伦轩高清无删减观看| 国产亚洲高潮精品av久久a| 失禁おもらし漏尿网站vk| 《艳妇荡乳》在线观看| 国产va免费精品高清在线观看| 老少交欧美另类| 够了够了已经满到c了高c了| 内地av在线| 黑人巨大精品欧美一区| 性视频播放免费视频| 97久久国产| 和少妇的性事| 神马影院av| 午夜天堂精品| xaxwaswaswasxilxilx免费| 国产69精品久久99卡顿的解决方法| 久久aⅴ国产欧美74aaa| 一区二区三区精品在线| 每天裸体跪着被主人调教| 挺进高潮颤抖h| 91欧美日韩麻豆精品| 欲妇艳谭电影| 国产aⅴ爽av久久久久久久| 性色av一区二区咪爱| 交换国产精品视频一区| 好吊色视频988gao在线观看| 久久国产色| 魅影看b站直播可以吗手机| 国产乱妇乱子视频在播放| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 美丽的姑娘观看在线播放| 中文字幕乱码a级毛片在线| 嗯啊野战h宫交好烫扶她| 美女屁股无遮挡图片| 久久久久妇女|