首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 社會(huì)科學(xué)II > 中等教育 > 中華活頁(yè)文選·教師版 > 左右互參,漸入詩(shī)境——《當(dāng)你老了》譯本比較閱讀 【正文】
摘要:中學(xué)教材里,外國(guó)詩(shī)歌選錄不多,有些教師也不細(xì)致講授,基本是讓學(xué)生讀讀背背也就過(guò)去了。原因主要?dú)w結(jié)為這些詩(shī)歌'不易親近''太簡(jiǎn)單''說(shuō)不出其妙處'等。當(dāng)然,'讀讀背背'也不失為'占有'一首好詩(shī)的方法,我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)教中就有'熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟'之說(shuō)。但作為教學(xué)者,僅僅靠這種'無(wú)為'之法是不夠的。一首好詩(shī),之所以能成為世界文學(xué)長(zhǎng)廊中的珍品,自有其獨(dú)特的藝術(shù)魅力,等待著讀者去發(fā)現(xiàn)、咀嚼和玩味。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
主管單位:中國(guó)出版集團(tuán)公司;主辦單位:中華書(shū)局有限公司