翻譯評論(Translation Review)是一本由Taylor & Francis出版的一本Multiple學術(shù)刊物,主要報道Multiple相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實踐。本刊已入選來源期刊,出版周期3 issues/year。2023年發(fā)布的影響因子為0.2,CiteScore指數(shù)0.5,SJR指數(shù)0.123。本刊非開放獲取期刊。
《翻譯評論》創(chuàng)刊于1978年,在英語世界獨樹一幟。雖然許多文學期刊都發(fā)表國際作家作品的英文翻譯,但《翻譯評論》側(cè)重于翻譯的再創(chuàng)造、文化、實踐、理論和批判性方面?!斗g評論》為譯者、學者和讀者提供了一個論壇,就翻譯在全球化世界中的重要性展開對話,闡明將外國文化文本移植到英語中所面臨的挑戰(zhàn)和困難,并提高譯者在當代世界的知名度和地位?!斗g評論》是一本主要的評論和學術(shù)期刊,通過文學翻譯的精湛藝術(shù)和工藝促進跨文化交流。
| 大類學科 | 分區(qū) | 小類學科 | 分區(qū) | Top期刊 | 綜述期刊 |
| 文學 | 3區(qū) | LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學 LITERATURE 其他形式的文學 | 4區(qū) 4區(qū) | 否 | 否 |
中科院JCR期刊分區(qū)(又稱分區(qū)表、分區(qū)數(shù)據(jù))是中國科學院文獻情報中心世界科學前沿分析中心的科學研究成果。在中科院期刊分區(qū)表中,主要參考3年平均IF作為學術(shù)影響力,最終每個分區(qū)的期刊累積學術(shù)影響力是相同的,各區(qū)的期刊數(shù)量由高到底呈金字塔式分布。
| 按JIF指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0%
|
| 學科:LITERATURE | AHCI | N/A | N / A |
0%
|
| 按JCI指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q2 | 196 / 393 |
50.25%
|
| 學科:LITERATURE | AHCI | Q3 | 123 / 199 |
38.44%
|
湯森路透每年出版一本《期刊引用報告》(Journal Citation Reports,簡稱JCR)。JCR對86000多種SCI期刊的影響因子(Impact Factor)等指數(shù)加以統(tǒng)計。JCR將收錄期刊分為176個不同學科類別在JCR的Journal Ranking中,主要參考當年IF,最終每個分區(qū)的期刊數(shù)量是均分的。
| 學科類別 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory | Q1 | 229 / 1106 |
79%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q3 | 547 / 1088 |
49%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q3 | 628 / 1167 |
46%
|
CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。
| 國家/地區(qū)名 | 數(shù)量 |
| 機構(gòu)名 | 數(shù)量 |
中科院分區(qū) 1區(qū) JCR分區(qū) Q1
查看詳情
中科院分區(qū) 1區(qū) JCR分區(qū) Q1
查看詳情
中科院分區(qū) 2區(qū) JCR分區(qū) Q1
查看詳情
中科院分區(qū) 2區(qū) JCR分區(qū) Q1
查看詳情
中科院分區(qū) 2區(qū) JCR分區(qū) Q2
查看詳情
中科院分區(qū) 2區(qū) JCR分區(qū) -
查看詳情若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商。